Xây cống xây cầu không bằng cho nhau bát gạo

Direct English translation

Building a culvert and building a bridge are not equal to giving each other a bowl of rice.

Equivalent English version

A friend in need is a friend indeed

Giải thích tiếng Việt
Câu này đề cao việc giúp đỡ thiết thực, kịp thời cho người đang lâm cảnh ngặt nghèo hơn làm việc lớn chỉ để lấy tiếng. Thường dùng để nhắc người ta coi trọng lòng nhân ái sự cứu giúp đúng lúc.
English explanation
This proverb values timely, practical help for someone in desperate need over grand public works done for reputation. It is used to stress compassion and the life-saving importance of helping at the right moment.